据英国广播公司6月4日报道,德语中最长的单词“牛肉标签监管责任委托法”(Rindfleischetikettierungsueberwachungsaufgabenuebertragungsgesetz)是作为对抗疯牛病的方式,于1999年在梅克伦堡州被引入。在欧盟修改检测牛肉的部分法案后,这一单词被摒弃。
众所周知,德语中常出现极长的复合词汇,尤其是科学类和法律类的词汇。这一63个字母组成的单词是在疯牛病盛行时被造出的,随着欧盟终终止对牛肉的严格检测,这一词汇便不再有存在的必要。
报道称,目前德语中最长的单词是Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung(汽车责任保险)。
综合报道,当地时间11日,因电脑系统故障导致美国各地航班受到停飞影响,美国联邦航空管理局(FAA)最新发..
扫描二维码关注微信