一名华裔韩女士6日在友人陪同下,手持一份其他律师给予她签署的文件前往纽约中华公所进行法律咨询,贺姓律师指出这是一份全英文的授权委托书(Power of Attorney),虽然是合法文件,但一般律师不会用于普通人,专业律师不应该在韩女士不谙英语的情况下,给她签署授权委托书,让她授权给代理律师处理个人财产以及其他事务。
由于在一年多前,韩女士和丈夫因涉嫌滥用白卡(联邦医疗补助)被州检察长办公室控诉,至今无法摆脱,所以到处找律师寻求法律途径的解决办法,结果其中一位律师就给了一份满是英语的文件给她签署,该授权委托书上确切地打印写有韩女士英文名字、地址和授权代理律师行的名字和地址,另外代理人可处理授权人的12个选项(A至Q)却空置没填写,包括不动产(如房产)交易、动产或贵重物品、合约、股票、银行、生意、保险等财产的处理、官司诉讼、个人和家庭所需费用的处理、政府给予的福利、津贴、医疗方面的付款、报告及一些纪录的处理,退休福利,税务等其他的重要事项。
“不要病急乱投医”,贺律师提醒民众,一定要谨防一些不专业或是“黑心”律师让心急无助的人在不知情的状态下签署了授权委托书。
韩女士事后打电话询问自己的律师关于此授权委托书,而对方辩解道,韩女士和他的委托关系只有在签署了相关文件之后才正式开始生效,这份授权委托书是给她看的,也需要提前在另外的合同上注明收费方式。
扫描二维码关注微信