地区:NY 纽约
NY 纽约 更多城市
通行证 注册 | 登录
张柏芝英语与儿子沟通 被指英文发音不准
[ 编辑:dedee | 时间:2014-05-22 10:47:44 | 浏览:207次 ]
分享到:

已经离婚3年的张栢芝,去年带两个分别六岁同四岁的儿子Lucas、Quintus移居新加坡。栢芝也是望子成龙的典型家长,于是她在当地拼命做义工,帮一对儿子“加分”,而且为了加强儿子的两文三语,栢芝平日只会用英文和普通话与他们沟通。

不过,今日有报道指栢芝普通话和英文都不太好。但为了让两个小朋友自幼熟习英文,柏芝努力尝试,在生活片段中,栢芝讲了一句:“You guys eating and playing lego”。有英语补习天王直指她英文文法及发音都不行:“栢芝讲港式英文,犯好多初中生犯的错,会missed a verb,这句应该是『You guys ARE eating and playing lego』。”补习天王续说:“除此之外,她还误把『one piece』加『s』变成『one pieces』、『You are pretty』读成『You are pity』等等,由『可爱』变成『可怜』,意思相差太多。”该补习天王还点名赞Lucas英文发音标准。

另外,张柏芝近日出席内地节目《妈妈咪呀》就透露帮两子拔牙,称为两个儿子,行事小心了好多:“我每件事情都会考虑到他们,不会像以前般疯狂。”




上一篇:邓紫棋金秀贤被曝同居 女方经纪人:都没见过面
下一篇:西班牙电视台节目再辱华:华人与狗不得入内
发布评论
称呼:
验证码:
内容:
用户评价